Авторские публикацииСказкотерапия в буддийской культуре - ДжатакиХрипко Елена Геннадиевна
Клинический психолог и психоаналитик 5.Психотерапевтическая функция буддийских джатак5.1. «Волк и ягненок»Я продемонстрирую психотерапевтическую роль джатак путем компаративного анализа аналогичных по своей фабуле произведений – известной басни И.А. Крылова «Волк и ягненок» и канонической Джатаки о леопарде. Разделенные в историческом времени своего создания и пространствах культуры, эти произведения содержат ряд смыслообразущих доминант, которые характеризуют базовые типологические различия во влиянии культуры на формирование нарциссизма. Приведем оба текста. ВОЛК И ЯГНЕНОК 1 У сильного всегда бессильный виноват: Тому в Истории мы тьму примеров слышим, Но мы Истории не пишем; А вот о том как в Баснях говорят. Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться; И надобно ж беде случиться, Что около тех мест голодный рыскал Волк. Ягненка видит он, на добычу стремится; Но, делу дать хотя законный вид и толк, Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом Здесь чистое мутить питье Мое С песком и с илом? За дерзость такову Я голову с тебя сорву». — «Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью От Светлости его шагов я на сто пью; И гневаться напрасно он изволит: Питья мутить ему никак я не могу». — «Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил: Я этого, приятель, не забыл!» — «Помилуй, мне еще и от роду нет году»,— Ягненок говорит. «Так это был твой брат». — «Нет братьев у меня». — «Так это кум иль сват И, словом, кто-нибудь из вашего же роду. Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы все мне зла хотите И, если можете, то мне всегда вредите, Но я с тобой за их разведаюсь грехи». — «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать, Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». Сказал и в темный лес Ягненка поволок. Знакомство с текстом, даже поверхностное, обнаруживает его принадлежность к христианской культуре с ее специфической базовой системой метафор. Ягненок как литературный образ вовлекает читателя в цепь евангельских ассоциаций – Агнец, жертва, причем жертва, безусловно, благая, выступающая высшей ценностью данной культуры. Волк также образ, почерпнутый из евангельского контекста. Волки, то есть явные агрессивные враги Христова учения, паствы, волки – тайны враги, обрядившиеся в овечьи шкуры. Цепь подобных ассоциаций может быть расширена почти до бесконечности, уходя в обширное смысловое пространство святоотеческой литературы и иных жанров христианской дидактики. Сюжет басни, если интерпретировать его с точки зрения анализа психического конфликта, завязан на желание поглотить, присвоить, разрушить, сопряженное одновременно с чувством вины, осознанием собственной безграничной «плохости» (Кернберг, 1998), т.е. несоответствия высшим ценностям культуры, и переживание этой «плохости» невыносимо. Соответственно, единственным способом удовлетворения этого желание без мучительного переживания вины является проекция. Негативному герою в этой ситуации не остается ничего иного, кроме демонизации объекта поглощения, обвинения ягненка во враждебных намерениях, превращения его в «исчадие ада». Только в этом случае ягненок может быть съеден безнаказанно. Оставляя в стороне сатирическое содержание рассматриваемой басни и ее смысловые связи с социальным контекстом, необходимо признать, что в пространстве христианской культуры ситуация, воплощенная в образах агрессора и жертвы, негласно одобряется. Позиция жертвы, вольно или невольно занимаемая личностью в тех или иных социокультурных контекстах, приветствуется и легитимируется, а патологическая составляющая этой виктимной позиции остается неотрефлектированной, «слепым пятном».
|
1.8.2015 12:31 19.7.2015 11:55 12.7.2015 21:31 |